Tales of the world episode 24 – Le monde vu en français et en anglais

Pour sa première édition en langue française, Tales of the world introduit un titre français – la chronique de politique internationale avec un grain de sel – et vous propose de réfléchir à ce que cela peut bien dire que de faire une lecture du monde en français et en anglais.

Avec l’aide du Chat Botté, et son cousin, le Cheshire Cat, ainsi que celle des Aristoc(h)ats, Monthy Python et des Suites Françaises de Bach, l’exploration commence.

Ruxandra Stoicescu